WordPressを使ったホームページの作り方/プラグインの使い方/ノーコード構築ブログ
【無料】ユーザー投稿型QAサイト構築プラグインAnsPress 翻訳修正
HanamiWEBオンラインスクールでは
●バーチャル自習室でのリアルタイム質問!
●チャットで質問し放題!
●24時間学び放題のEラーニング教材!
全部ついて 2,500円/月!
AnsPressプラグインの英語を翻訳する方法を解説しています。
AnsPressプラグイン英語表記を変える
AnsPressプラグインをインストールした後、日本語化されていないプラグインなので全て英語の状態からスタートになります。
フロント側(閲覧される方)も英語になっていますので、プラグインを追加して簡単に翻訳を修正していく方法を説明していきます。
Loco Translateプラグインをインストール
- プラグイン
- 新規プラグインを追加
- キーワードに「Loco」と入力
- 「今すぐインストール」をクリック
「有効化」に表示が変わったら【有効化】ボタンをクリックします。
Loco Translateプラグインの設定箇所
Loco Translateプラグインを有効化すると、左サイドバーに「Loco Translate」の設定項目が追加されます。今回、AnsPressはプラグインなので「プラグイン」を選択ます。
プラグイン一覧から「AnsPress Question Answer」を選択します。
AnsPressでは日本語翻訳が提供されていない為、「新しい言語」から設定を進めます。
- 言語を選択 ー Japaneseを選択します
- 場所を選択 ー カスタムを選択します。システムに設定をしていると、翻訳ファイルが提供された時に上書きされてしまいますので注意をしてください。
Loco Translateプラグインを使った翻訳方法
カスタム保存先に設定をした翻訳ファイルの設定が完了したら翻訳を始めます。
翻訳をしたい文面を選択し、下部の「日本語の翻訳」という箇所に日本語を入れます。
「%d」など、「%」がついているものは変数と呼ばれ、内容が書き換わる場所なのでこの部分は英字のまま設定を残します。
最後に保存をしたら、AnsPressの翻訳は完了です。
提供するサービスの内容にふさわしい日本語に翻訳をすることが出来ます!
ホームページのリスキリングはお任せください!
2019年よりWordPressやホームページに関するスキルシェアを行ってきました。事例やノウハウが蓄積され、スピーディーかつ的確にお悩みを解決へと導く事を得意としています。ホームページに関するお悩みがございましたら、LINE公式アカウントよりお気軽にご相談ください!
↑クリックするとLINE公式が開きます
新着記事